Einladung zur Unterwäsche-Ausstellung
Eine herzliche Bitte zu Frühlingsbeginn, wo alles grünt und blüht. Vielen Dank für Ihre außergewöhnliche Wertschätzung und Unterstützung.
Unser Unternehmen wird an der Unterwäsche-Ausstellung teilnehmen, die vom 17. bis 19. April stattfindet.
Die neuen Produkte, die wir präsentieren, "Shapewear, Slim Shaper", haben die Funktionen zur Korrektur und Fettabsaugung verbessert und bieten eine deutlich höhere Leistung im Vergleich zu den bisherigen Produkten. Bei unserem Unterwäscheartikel können Sie das Produkt tatsächlich in die Hand nehmen und seine Attraktivität selbst erleben. Wir bieten OEM- und ODM-Dienstleistungen für kleine Mengen an und unterstützen auch Produktentwicklung, Produktion und Export.
Certainly! The translation of the text to German (DE) is: "Ich entschuldige mich vielmals für die Störung während Ihrer geschäftigen Zeit, aber ich möchte Sie herzlich einladen, diese Gelegenheit zu nutzen und uns zu besuchen."
The text "敬具" translates to "Mit freundlichen Grüßen" in German, which is a common closing phrase in German letters and emails, equivalent to "Kind regards" in English.
The text "記" translates to "Notiz" in German.
Certainly! The translated text in German would be: "Datum und Uhrzeit: 17. April 2024 bis 19. April 2024 (3 Tage), von 9:00 Uhr morgens bis 17:00 Uhr nachmittags."
Sure, here's the translation of the text to German: Veranstaltungsort: Tokyo Big Sight, 3-11-1 Ariake, Koto-ku, Tokio, Präfektur Tokio
Certainly! The text "弊社出展ブース:S24-80" translates to German as: "Unser Messestand: S24-80"
Sure, the text you provided is in Japanese, and you'd like it translated into German. Here's the translation: "S-SHAPER Hauptprodukte" Let me know if you need further assistance or any adjustments!
The term "下着" can be translated from Japanese to German as "Unterwäsche".
The text "シェイパーウェアー(補正下着)" translates to "Shapewear (Korrekturunterwäsche)" in German.
The text "スリムシェイパー(脂肪吸引・産後)" can be translated to German as "Schlankformer (Fettabsaugung/Nach der Geburt)".
The text "OEM ODM 小ロット対応" can be translated to German as "OEM ODM Kleinserienfertigung."
The text "製品開発・生産輸出" translates to "Produktentwicklung und Exportproduktion" in German.
Teilen Sie diesen Beitrag:
Inhaltsverzeichnis
Am beliebtesten.
Kontaktiere uns
Ähnliche Beiträge

Custom backless shapewear bra solutions for Spanish fashion brands
Custom backless shapewear bra solutions for Spanish fashion brands succeed when they combine invisible engineering, skin-safe materials, and EU-compliant manufacturing with an understanding of Spain’s fashion calendar and retail reality.

Custom backless shapewear bra solutions for German bridal fashion brands
For German bridal fashion brands, custom backless shapewear bra development is no longer optional—it is a strategic category that directly impacts gown design freedom, customer satisfaction, and brand differentiation. The

Custom backless shapewear bra design for French bridal, soirée and red-carpet wear
Custom backless shapewear bras have become a critical category for French bridal, soirée, and red‑carpet fashion brands seeking invisibility, elegance, and reliable support under daring silhouettes. For labels operating in

Partnering with a backless shapewear bra manufacturer for Japan marketplace sellers
For Japan marketplace sellers, the fastest way to enter or scale the intimate apparel category is to partner early with a backless shapewear bra manufacturer that understands both Japanese consumer





